Agencija za prevodjenje i podučavanje jezika Lexis je osnovana marta 2009. godine u Beogradu.
Agencija Lexis je nastala je nakon dugogodišnjeg rada i iskustva u prevodilačkim poslovima.
Od samog početka imamo jasnu definisanu viziju i cilj, strategijski i operativni plan. U želji da pomognemo Agencija Lexis profesionalno i kvalitetno pruža usluge. Putem dobro razvijene i organizovane mreže prevodilaca u stanju smo da u roku, uz vrhunski kvalitet, sigurnost i razumnu cenu odgovorimo na svaki vaš zahtev.
Ukoliko Vam je potreban profesionalan i kvalitetan prevod nekog dokumenta, teksta, rada ili knjige, u najkraćem mogućem roku, Agencija za prevođenje Lexis je pravi izbor za Vas.
Sa ponosom ističemo da je Lexis danas jedna od vodećih agencija u Srbiji koja nudi usluge pisanog prevođenja, sa overom sudskog tumača ili bez, kao i usmenog prevođenja (simultano i konsekutivno prevođenje). Tokom dugogodišnjeg rada ostvarili smo uspešnu saradnju sa brojnim kompanijama iz inostranstva, ali i vodećim domaćim firmama.
Agencija Lexis nudi usluge prevođenja za sledeće jezike: engleski, francuski, nemački, bugarski jezik, rumunski, makedonski, slovenački, hrvatski, albanski i turski.
Lexis tim čine stručni i profesionalni prevodioci sa dugogodišnjim iskustvom u prevođenju iz navedenih oblasti. Zahvaljujući stručnosti i znanju možemo da garantujemo kvalitetan prevod uz poštovanje navedenih rokova i povoljne cene.
Lexis tim ima sudske tumače koji su u svakom momentu spremni da odgovore na vašu potrebu za prevodom i overom određenog dokumenta za koji je potreban pečat sudskog tumača.
Tumači sa kojima sarađujemo su ovlašćeni od strane nadležnog organa tako da možete biti sigurni u kvalitet prevoda.
Naša agencija brine o zadovoljstvu klijenata, a zadovoljstvo klijenata se ostvaruje samo vrhunskim kvalitetom usluga. Iz tog razloga, radimo sa kvalifikovanim i profesionalnim sudskim tumačima i prevodiocima. Sudski tumači naše agencije su diplomirani filolozi koji su dobri poznavaoci terminologije iz oblasti koju prevode.
Na primer, prevode medicinske terminologije radi doktor medicine koji je ujedno i ovlašćeni sudski tumač za engleski. Mi smo jedna od retkih agencija koja zapošljava tj. ima saradnju sa doktorom medicine koji je ujedno i sudski tumač za engleski jer smatramo da samo stručno kvalifikovana osoba iz sfere medicine može kvalitetno da radi visoko stručne i naučne tekstove iz oblasti medicine, hemije, biologije i farmacije.
Saznajte kako je lako doći do prevoda
Sudski tumač je profesionalni prevodilac, ovlašćen od strane suda koji svojim potpisom i pečatom garantuje da je prevod veran originalnom dokumentu. Naši ovlašćeni sudski tumači rade prevode sa overom u najkraćem roku – bez obzira na to da li je reč o ličnim dokumentima, ugovoru ili sličnom tekstu.
Naša agencija brine o zadovoljstvu klijenata, a zadovoljstvo klijenata se ostvaruje samo vrhunskim kvalitetom usluga. Iz tog razloga, radimo sa kvalifikovanim i profesionalnim sudskim tumačima i prevodiocima. Sudski tumači naše agencije su diplomirani filolozi koji su dobri poznavaoci terminologije.
Prevodilački tim agencije obezbeđuje prevode sa engleskog, francuskog, albanskog, bugarskog, slovenačkog, hrvatskog i makedonskog jezika. Vrhunski stručnjaci, takođe, prevode tekstove sa jednog stranog jezika na drugi.